Wednesday, September 21, 2022

The Old Way

 

Jeremías 6: 16, 17  Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No andaremos. 17 Puse también sobre vosotros atalayas, que dijesen: Escuchad al sonido de la trompeta. Y dijeron ellos: No escucharemos.

https://www.salvados.org/Jeremias_sendaantigua.html

 

Nehemías 9:26

26 Pero te provocaron a ira, y se rebelaron contra ti, y echaron tu ley tras sus espaldas, y mataron a tus profetas que protestaban contra ellos para convertirlos a ti, e hicieron grandes abominaciones.

 

Matthew 23:37 “ O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! ”

 

The Old Way, La Senda Antigua

 

He instilled within us, the man of God, the old ways.

The time when the station wagons were filled with the elders, they brought them to church.

Sundays, with the fancy hats, the elders in the suits, the glory.

That was the old time days.  They made sure the elders/mother came to church.  They had a way to get to church, just let us know.

 

Él inculcó en nosotros, nos enseno, el hombre de Dios, los caminos antiguos.

Cuando las camionetas estaban llenas de ancianos, los llevaban a la iglesia.

Los domingos, con los sombreros de fantasía, los mayores de traje, la gloria.

Eso fue en los viejos tiempos. Se aseguraron de que los ancianos/la madre asistieran a la iglesia. Tenían una manera de llegar a la iglesia, solo háganoslo saber.

 

The Sundays when no driver was available, or he just wanted to do it himself, here came Bishop Penn in the church van, making his rounds picking up the mother’s of the church and the deacons and elders. That was his charge, God Commanded him. 

Los domingos cuando no había conductor disponible, o simplemente quería hacerlo él mismo, aquí venía el obispo Penn en la camioneta de la iglesia, haciendo sus rondas recogiendo a las madres de la iglesia y a los diáconos y ancianos. Ese fue su cargo, Dios le ordenó.

 

It was a revival service during the week, it was snowing, it was in Queens I think, New York.

Snowing and proud in my Members Only jacket, thin as heck, and literally frozen. 

I was on crutches, and 18 years of age back then.  

 

Fue un servicio de avivamiento durante la semana, estaba nevando, creo que fue en Queens, Nueva York.

Nevando y orgullosa con mi chaqueta de Members Only, delgada (fino) como el diablo y literalmente congelada, enfrisado.

Estaba con muletas y tenía 18 años en ese entonces.

 

The brown gangster Cadillac pulled up.  Dexter and Acey Pettyway and brother Mac inside and Dexter.  They rolled down the window, they were in the same service that evening.  Acey with his leather coat on, these were God’s Goodfellas.

He rolled down the window down, asked if I needed a ride, and they bought me home to Brooklyn, I was cold.  They invited me to Monday night prayer.  Dexter came to pick me up that first Monday night, Acey brought me home.  Strangers but yet at home.  Wow.  Dexter in his police car.

 

El Cadillac marrón de gánsteres se detuvo. Dexter y Acey Pettyway y su hermano Mac adentro y Dexter. Bajaron la ventanilla, estaban en el mismo servicio esa noche. Acey con su abrigo de cuero puesto, estos eran los Goodfellas de Dios.

Bajó la ventanilla, me preguntó si necesitaba que me llevaran a mi casa en Brooklyn y fuimos a mi casa sin gasto, nunca gasto, yo tenía frío. Me invitaron a la oración del lunes por la noche. Dexter vino a recogerme ese primer lunes por la noche en el carro del como el carro de policia, Acey me trajo a casa. Extraños pero aún en casa. Guau.

 

The young kids, not even 18 years of age, they got a ride home if they came to church. They had the energy to ride the bus there, but got a ride home.  Also, if they called for a ride, someone would pick them up too.  The home lives were chaotic at time, but they chose God. 

Young and old got to ride the church vans and bus, and the heart was to make sure they got to church.

Los Jóvenes, que ni siquiera tenían 18 años, los llevaban a casa si iban a la iglesia. Tuvieron la energía para viajar en autobús hasta allí, pero los llevaron a casa. Además, si pedían un aventón, alguien también los recogería. La vida en el hogar era caótica en ese momento, pero eligieron a Dios.

Jóvenes y mayores pudieron viajar en las camionetas y autobuses de la iglesia, y el corazón era asegurarse de que llegaran a la iglesia.  The gleam in her eyes, she wanted to serve God and was barely 12 years old.  

 

Monday night prayer, Tuesday night Choir rehearsal, Wednesday night bible study, Friday night service, and three services on Sunday.  The church would go out to other churches and revivals etc., always somewhere to go and something to do. 

 

Here in NC, the attitude is different.  I was at church talking to a member and commented nobody picks up an elderly or disabled person on Sunday.  The response was, we have too many things to do on Sunday.  We have pre-service rehearsal.  Nobody has the time.

 

Oración del lunes por la noche, ensayo del coro del martes por la noche, estudio bíblico del miércoles por la noche, servicio del viernes por la noche y tres servicios el domingo. La iglesia saldría a otras iglesias y avivamientos, etc., siempre en algún lugar a donde ir y algo que hacer.

 

Aquí en Carolina del Norte, la actitud es diferente. Estaba hablando con un miembro de la iglesia y comenté que nadie recoge a una persona mayor o discapacitada los domingos. La respuesta fue, tenemos demasiadas cosas que hacer el domingo. Tenemos ensayo previo al servicio. Nadie tiene tiempo. Nadie es el Good Samaritan. 

 

My answer is this; the Gift and Command was to ensure the disabled and those infirmed among you can get to church.  Look out and tend to the widow, etc.  Lifelong members whom grew up in the church find themselves on the outcast when they can no longer drive due to their age or disability.  No one makes sure they get to church, no SENDA ANTIGUA.  

 

In the time of much and abundance, some churches do less.  It is good to see some churches with the beat up vans, extended cabs, along with the passenger mini buses still pick up the young and the elderly. 

 

Once a month I said to him and her.  Pick up an elderly person, from the retirement community or their him. 

 

Help him to know why he is disabled, the right hand man of the pastor prayed.  The answer is this, to be a witness against you.  Your front seats are not filled with the elderly and disabled as times of old.  Instead the young people occupy those seats.  I refuse to wheel up there to be alone.  Nope, no SENDA ANTIGUA.  Stone me if you will when I say you should, at least once a month, pick up an elderly or disabled person.  But for that word of God, you want to outcast me and invited me to leave.  I am disabled and in church to be a witness against thee. 

 

Mi respuesta es esta; el Don y el Comando mandato fue para asegurar que los discapacitados y los enfermos entre ustedes puedan ir a la iglesia. Cuidar y atender a la viuda, etc. Los miembros de toda la vida que crecieron en la iglesia se encuentran marginados cuando ya no pueden conducir debido a su edad o discapacidad. Nadie se asegura de que lleguen a la iglesia, no SENDA ANTIGUA.  El hermano la deba gloria a Dios recién solamente por ser agradecido que los hermanos lo traen a la iglesia.

 

En tiempos de mucho y abundancia, algunas iglesias hacen menos. Es bueno ver algunas iglesias con camionetas destartaladas, taxis extendidos, junto con los minibuses de pasajeros que aún recogen a jóvenes y ancianos.

Una vez al mes les decía a él ya ella. Recoger a una persona mayor, de la comunidad de jubilados o de él.

Ayúdalo a saber por qué está discapacitado el hermano dijo en su oración. La respuesta es esta, para ser testigo en su contra. Sus asientos delanteros no están llenos de ancianos y discapacitados como en los tiempos antiguos. En cambio, los jóvenes ocupan esos asientos. Me niego a rodar hasta allí para estar solo. No, no SENDA ANTIGUA. Apedréame matarme si quieres cuando te diga que debes, al menos una vez al mes, recoger a una persona anciana o discapacitada. Pero por esa palabra de Dios, me quieres marginar y me invitas a salir. Estoy incapacitado y en la iglesia para ser testigo contra ti.

 

The more endowed churches have vans outside and trailer and are never used during regular service times to pick up those God Commanded to help.  I let the pastor know all he needed to do was spend about $300.00 to $500, and I sent him a copy of the tail hitch for the van to allow them to pick up wheelchair.  For that, I was rebuked, called an Avenger and Justice League member.  I was in the parking lot, it was a Wednesday, and my heart and spirit did not allow me to enter the church for service, wipe the dust maybe, shame, heart broken. 

 

Take the stone and stone me, or change your ways to Gods command.

 

Las iglesias más dotadas tienen camionetas afuera y remolques y nunca se usan durante los tiempos regulares de servicio para recoger a los que Dios ordenó ayudar. Le informé al pastor que todo lo que tenía que hacer era gastar alrededor de $300.00 a $500, y le envié una copia del enganche trasero para que la camioneta les permitiera recoger la silla de ruedas. Por eso, fui reprendido, llamado miembro de la Liga de la Justicia y los Vengadores. Estaba en el estacionamiento, era miércoles, y mi corazón y espíritu no me permitían entrar a la iglesia para el servicio, tal vez limpiar el polvo, vergüenza, corazón roto.

 

Toma la piedra y apedréame, o cambia tus caminos al mandato de Dios.

El Club Case De Dios

Wednesday, March 2, 2022

Bitterness till the End

 Bitterness Until the End

I did not think I would hear it, the son knew his father was passing, on his death bed, and did not even call.  

I thought it was common, you know.  A person down on his last breaths, that everyone comes together to wish that person well and not hold ill.  

But, it did not happen “he was not my father”.  Then, today, same scenario.  The family members in charge of the final arrangements hold out and say they one want certain members of the family their, regardless of other whom want that final visitation.  

Hatred can drive that forgiveness away.  As one said, “Forgiveness is a gift from God” and, not everyone possesses that gift.  

So true it is evident.  Grady held others back from seeing Auntie, and, now, Bernice is being held back her people too.  

What benefit is to hold that hate till the end?  Does it make you feel better?  We are all human with our fallacies. 

I understand the hurt, he did so and so, she did so and so, that person scared me for life.  Okay.  I understand.  At some point in time, everyone transgresses another person, that is common.  It happens.  

Our last visit was for her to see the grands.  We made sure she had out numbers.  Made sure as a grandmother she could call us.  Made sure all was well.  We promised to go back, but, we never did.  She was reportedly still always on the street, at the liquor house, so, we just waited for the call that never came, and, we failed to make a follow up call.  Dang.  

Now Bernice Jones lays on her death bed, and the argument is, “we are not sure if you can go visit”.  Wow.  Hate and its manifest.  Is it worth it all to keep that hate.  

The petition is that no matter what, if you can, do not hold hate on the death bed.  God Bless.